1- Good practice guidelines for the transcription of children’s speech samples in clinical practice and research.
These guidelines were developed by the UK Child Speech Disorder Research Network and endorsed by the Royal College of Speech and Language Therapists to assist clinicians in identifying what types of transcription are needed in order to plan intervention for children with varying presentations of speech sound disorder https://www.nbt.nhs.uk/sites/default/files/BSLTRU_Good%20practice%20guidelines_Transcription_2Ed_2017.pdf
2- Good practice guidelines for the analysis guidelines.
These guidelines were developed by the UK Child Speech Disorder Research Network to accompany the transcription guidelines and provide guidance regarding the analysis of children’s speech samples for intervention. https://www.nbt.nhs.uk/sites/default/files/BSLTRU_Guidelines%20for%20Analysis%20of%20Child%20Speech%20Data%20FINAL%20v2%20Oct%202017.pdf
3- Position paper on multilingual children’s speech.
This position paper was developed to provide direction and practical strategies for speech-language pathologists and related professionals working with children who are multilingual and/or multicultural, and to inform policy to promote speech and language competence for all children in the languages of their communities.
4- Tutorial paper on assessing multilingual children’s speech.
This open access paper was developed by the International Expert Panel on Multilingual Children’s Speech to support the assessment of children who do not speak the same language as the speech-language pathologist. http://ajslp.pubs.asha.org/article.aspx?articleid=2629126